如何评价歌曲《昨日重现》 英文歌曲昨日重现

您好谢邀!

《昨日重现》是一首百听不厌永恒畅销单曲之一的经典歌曲。曾入围奥斯卡百年金曲。

《昨日重现》

发行时间:1973年5月

发行公司:环球唱片

歌曲原唱:卡朋特乐隊

填词:理查德.卡朋特,约翰.贝蒂斯

谱曲:理查德.卡朋特,约翰.贝蒂斯

卡朋特乐队由著名歌星卡伦.卡朋特与她的哥哥理查德.卡朋特组成。卡伦.卡朋特1950年生于美国康耐狄格州,从小在哥哥影响下学习乐器,成了一名鼓手,大她三岁的哥哥是个非常有才华的青年,担任钢琴伴奏和制作人,並创造了大量歌曲。70年代中他们不断有佳作闻世,成为无数美国青年的偶像,尼克松总统称卡朋特兄妹是最出色的美国青年。

卡伦.卡朋特嗓音优美,演唱亲切自然,略带伤感,加之他们运用了多轨录音技术,因此他们的唱片无论在艺术上或技术上都非常成功,是当代流行音乐的精品。卡伦.卡朋特纯净优美的嗓音,亲切自然的演唱风格,使《昨日重现》这首歌更加独具魅力。

令人惋惜的是卡伦.卡朋特年仅32岁便过早地离去。由于她为了保持身材的苗条,长期服用轻泻药和长期节食,结果导致神经性厌食症,于1983年2月4日死在深爱她的父母怀中。

《昨日重现》曾被很多欧美歌手翻唱,著名台湾女歌手蔡琴以其独特的中音也翻唱了这首金曲。谢谢!祝您生活愉快!










如何评价歌曲《昨日重现》 扩展

《昨日重现》——永远的卡朋特


闲暇时光无意中观看了一部九十年代的美国电影《生命因你而动听》(Mr. Holland`s Opus),重温了那首经典老歌《昨日重现》,悲伤的旋律、忧伤的歌词,再一次触动心扉。

夜晚降临,周围依然寂静而安详。故事的开头总是这样,恰逢其会,猝不及防;故事的结局也总是这样,花开两朵,天各一方。

1

在1964年的秋天,美国俄勒冈州。心怀远大理想的作曲家格兰·霍兰为了挣钱完成他的事业,在一所中学谋到了一份音乐教师的工作。

(图片)

他这么做完全是退而求其次的无奈之举,家庭生活的重担使得他不得不面对现实。他到学校上课的第一天,音乐基础级差的学生们便给了他一个难堪的下马威。他们在弹奏乐器时不但走调,甚至连大名鼎鼎的古典作曲家巴赫都没有听说过。

霍兰的信心遭到了打击,女校长杰克布也多次向他提出善意的批评。在丈夫的工作遇到挫折时,从事摄影工作的妻子在一旁耐心地劝解和宽慰他;好友体育教师比尔·梅斯特也用自己从教以来的亲身经历,向霍兰证明教导学生需要无私的爱心和充分的时间。

在霍兰的悉心培育下,原本对音乐一窍不通的白人学生格楚特·兰和黑人学生路易斯·鲁斯,分别学会了单簧管和大鼓这两样乐器。就在霍兰醉心于教学生活的时候,他的儿子降生了,谁知却是个先天性的失聪患儿。

这一重创使霍兰对家庭的重心有所转移,消极彷徨中和漂亮的女学生露韦娜·摩根有了一段朦胧的恋情。妻子察觉到了丈夫的细微变化,但并没有点破。

2

摩根去纽约深造后,霍兰便将全部的身心转移到了儿子和教学上,和妻子的关系也冰释前嫌。

之后的30年间,霍兰不但提高了学生们的音乐素养,而且还用爱心、信任和理解赢得了大伙的尊敬和爱戴。

在他退休前,深怀感激之情的历届学生们欢聚一堂,为老师开了一场盛大的欢送会,管弦乐队奏响了一支激昂雄壮的“美国交响曲”向霍兰表示了最崇高的敬意。

而在故事中穿插的那首卡朋特乐队的《Yesterday Once More》(昨日重现)一直萦绕在我的心头,经历过一系列失恋打击、身处孤独之中的歌手原本是收音机的忠实听众,常常跟随电波中的一曲曲情歌吟唱。

后来,陷入爱河的她不再有闲暇去收听音乐广播了,与收音机渐渐疏远。

而今,为情所伤、心如死灰的她再度拧开收音机,熟悉的旋律重新响起,一声声、一曲曲仿佛正讲述着自己的身世。

时光流逝,情感变迁,但那一首首曾如旧友长伴身侧的老歌,却忠诚如初,永远不会背叛自己。

温馨中夹杂苦痛,慰籍之余更添伤感:难道人尚不如歌?多情易伤、多愁善感的她多么盼望昨日随旧曲重现,鸳梦重温。

3

卡伦的歌往往流露一股哀怨和伤感,似乎她在演绎自己的身世。

卡伦令人惋叹的早逝正是一场催人泪下的悲剧:由于Billboard杂志的一位作者在评论中“讽刺”卡论体态过于丰满,她便开始节食而日渐消瘦,为保持苗条还服用倾泻剂,但物极必反,过度节食使卡伦患上了“精神性厌食症”。

1983年2月4日死在深爱她的父母怀中,死时年仅32岁。

而他的哥哥理查德,一位很有才华的乐人。他原本也担任歌手,兼弹琴、制作及歌曲创作,但妹妹的歌声甜美出众,于是理查德甘为配角,为妹妹写歌、伴奏,兄妹感情极深。他在妹妹去世后写下那一段令人悲切的倾诉:February 4, 1983,on I lost my sister, a dear friend, and my professional partner. The world lost a beautiful spirit. Karen had not only a voice that was heaven-sent, but a personality that warmed the lives of everyone who had met and known her. She was with us only 32 years. Though my family and I will never get over losing her at such an early age, we can take com fort in the marvelous legacy she left us all.

(1983年2月4日,在这一天我失去了妹妹,我的挚友兼专业搭档。世界失去了一个美丽的灵魂。卡伦不仅有一副天赐的歌喉,她的人格更温暖了见过或认识她的每个人。她和我们一起度过了32个年头。虽然她的英年早逝给我和我的家人带来无法排遣的痛苦,我们却为她留给我们大家的伟大遗产而感到宽慰。)

感伤天妒英才,虽然卡伦离开了我们,但那如幽泉空伶的歌词,或悲伤或高兴的曲调总是舒适着人们的心。

很希望我们的下一代,下一代的下一代都能够有机会去聆听那唯美的天籁。

如何评价歌曲《昨日重现》 扩展

When I was young  当我小时候  

I'd listen to the radio  聆听收音机  

Waiting for my favorite songs  等待着我最喜欢的歌曲  

When they played I'd sing along  当歌曲播放时我和着它轻轻吟唱  

It made me smile  我脸上洋溢着幸福的微笑  

Those were such happy times  那时的时光多么幸福  

and not so long ago  且它并不遥远  

How I wondered  我记不清  

where they'd gone  它们何时消逝  

But they're back again  但是它们再次回访  

just like a long lost friend  像一个久无音讯的老朋友  

All the songs I love so well  所有我喜爱万分的歌曲  

Every shalala every wo'wo  每一个shalala每一个wo‘wo  

still shines  仍然光芒四射 


当你读到如此熟悉的歌词,如果您是个七零后或者八零后,你肯定会回忆起,在我们小时候,经常会从收音机里听到的一首怀旧经典歌曲,它的名字叫做《昨日重现》(Yesterday Once More)。


卡伦·卡朋特就像一个老朋友,那样深情款款,又略带伤感的歌声,曾经俘虏了一个个少年的心,然而那时候我们听这首歌,就如同宋词里面所说,少年不识愁滋味,为赋新词强说愁,年少无知的年代,只懂得这首歌好听,并且是对于我们那个年代,接触到的第一首英文歌的一种好奇心罢了。


小时候听过这首英文歌的你我,都已经逐渐步入到不惑之年了,现在重温这首经典歌曲,是不是听着听着就会感慨良多,会不会在内心深处掀起大浪,颇有而今识尽愁滋味,欲说还休,欲说还休,却道天凉好个秋的体会。


正如网络上流行的,年少不懂李宗盛,听懂已是不惑年。卡伦·卡朋特这首《昨日重现》只有你我这样不惑年的朋友,才真正能听懂歌曲里面,那浓郁的怀旧情怀。岁月无情,可是年轻时代的记忆总是那么温馨,真正的朋友,总是能够海内存知己,天涯若比邻。岁月已经将我们洗刷得面目全非,但唯有初心不改,方得始终。


《昨日重现》这首歌唱出来了所有人共同的怀旧情结,那是我们每个人内心深处最为美好的感情,就像一坛陈年久酿,尽管是被时光的盖子封存起来了,但是等到了我们历经世事沧桑的年纪,不管什么时候打开盖子,都会酒香扑鼻,酒不醉人人自醉。

相关新闻

联系我们

联系我们

888-888-8888

在线咨询: 点击这里给我发消息

邮件:admin@52klxc.cn

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信
关注微信
分享本页
返回顶部